- dormir
- v.1 to sleep.¿duermes? are you asleep?¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!2 to get off to sleep (child).dormir la siesta to have an afternoon napdormirla, dormir la mona (informal) to sleep it off3 to spend the night.dormimos en el autobús we spent the night on the bus4 to put to sleep, to sleep.* * *DORMIRCONJUGACIÓN(o changes to ue in stressed syllables or to u in certain persons of certain tenses)Present Indicativeduermo, duermes, duerme, dormimos, dormís, duermen.Past Indicativedormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron.Present Subjunctiveduerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis, duerman.Imperfect Subjunctivedurmiera, durmieras, durmiera, durmiéramos, durmierais, durmieran;durmiese, durmieses, durmiese, durmiésemos, durmieseis, durmiesen.Future Subjunctivedurmiere, durmieres, durmiere, durmiéremos, durmiereis, durmieren.Imperativeduerme (tú), duerma (él/Vd.), durmamos (nos.), dormid (vos.), duerman (ellos/Vds.).* * *verbto sleep- dormirse* * *1. VI1) (=descansar) to sleep
no hagas ruido, que está durmiendo — don't make a noise, he's asleep
solo ha dormido cinco horas — she has only had five hours' sleep, she has only slept (for) five hours
se fueron a dormir temprano — they went to bed early
¡ahora, todos a dormir! — come on, off to bed all of you o off to bed with you all
la música no me dejaba dormir — the music kept me awake
es de poco dormir — he doesn't need much sleep
•
dormir con algn — tb euf to sleep with sb•
dormir de un tirón — to sleep right through (the night)he dormido diez horas de un tirón — I've slept ten hours right through
2) (=pasar la noche) to spend the night, stay the nightdormimos en una pensión — we spent o stayed the night in a guesthouse
llevo una semana sin dormir en casa — I haven't slept at home for a week
•
dormir al raso — to sleep out in the open, sleep rough3) (=estar olvidado) to lie idlemi solicitud ha estado durmiendo en el fondo de un cajón — my application has been lying idle at the bottom of a drawer
no deje dormir a sus ahorros — don't let your savings lie idle
2. VT1) (=adormecer) [+ niño] to get (off) to sleep; [+ adulto] [por aburrimiento] to send to sleep; [con anestesia] to put to sleepno podía dormirlo — I couldn't get him off to sleep
ese programa me duerme — that programme sends me to sleep
2)• dormir la siesta — to have a nap, have a siesta
- dormirla3) euf (=matar) to put to sleep3.See:* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no dormí nada — I didn't sleep a wink
necesito dormir ocho horas — I need eight hours' sleep
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
dormimos en un hotel — we spent the night in a hotel
durmió de un tirón — she slept right through (the night)
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) (hacer dormir)durmió al niño — she got the baby off to sleep
sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) (anestesiar) to give ... a general anesthetic, to put ... out (colloq)todavía tengo este lado dormido — this side is still numb
c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) (conciliar el sueño) to fall asleep; (lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
no podía dormirme — I couldn't get (off) to sleep
b) (no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)se me durmió el pie — my foot went to sleep
d) (fam) (distraerse, descuidarse)no te duermas — don't waste any time
* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex. We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.Ex. She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex. She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex. This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex. This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex. After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex. Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.----* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *1.verbo intransitivo to sleepniños, a dormir! — it's time for bed, children!
no dormí nada — I didn't sleep a wink
necesito dormir ocho horas — I need eight hours' sleep
no me deja dormir (en or (Esp) por la noche) — it keeps me awake at night
dormimos en un hotel — we spent the night in a hotel
durmió de un tirón — she slept right through (the night)
se fue a dormir temprano — he went off to bed early, he had an early night
dormir a pierna suelta — (fam) to sleep the sleep of the dead
2.dormir como un lirón or un tronco or un bendito — to sleep like a log (colloq)
dormir vta) (hacer dormir)durmió al niño — she got the baby off to sleep
sus clases me duermen — his classes send o put me to sleep
dormir la mona or dormirla — (fam) to sleep it off (colloq)
b) (anestesiar) to give ... a general anesthetic, to put ... out (colloq)todavía tengo este lado dormido — this side is still numb
c)3.dormir la siesta — to have a siesta o nap
dormirse v prona) (conciliar el sueño) to fall asleep; (lograr conciliar el sueño) to get to sleepcasi me duermo en la clase — I almost fell asleep o (colloq) dropped off in class
no podía dormirme — I couldn't get (off) to sleep
b) (no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) pierna/brazo (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)se me durmió el pie — my foot went to sleep
d) (fam) (distraerse, descuidarse)no te duermas — don't waste any time
* * *= sleep, slumber, kip, bunk down, bunk, get + some shut-eye, snatch + some shut-eye, grab + some shut-eye.Ex: We set aside places to sleep and cook and wash and defecate.
Ex: She slumbered well into the morning, untethered thoughts swimming against an ebbing tide of narcotic dreams.Ex: She sunbathed in the garden while her dog, preferring the cool of the house, had been kipping on the settee as usual.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.Ex: This is the perfect vacation destination and visitors can stay where cavalrymen once bunked.Ex: This poor baby is just trying to get some shut-eye, but dad's epic snoring is getting in the way.Ex: After a night of endless attempts to snatch some shut-eye we managed to exhaust the night by stargazing out the open window.Ex: Go home, grab some shut-eye then meet same place same time tomorrow.* ayuda para dormir = sleeping aid.* dormir bajo las estrellas = sleep under + the stars.* dormir en litera = bunk.* dormir la noche = stay overnight.* dormirse = go to + sleep, fall + asleep.* dormirse en los laureles = indulge in + complacency, complacent, rest on + Posesivo + laurels, sit on + Posesivo + laurels, lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.* dormir una siesta = nap, napping, kip, take + a nap.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* noche sin poder dormir = sleepless night.* no poder dormir = sleeplessness.* persona que duerme bien = good sleeper.* píldora para dormir = sleeping pill.* quedarse a dormir en la casa de un amigo = sleepover.* ropa de dormir = nightwear, sleepwear.* saco de dormir = sleeping bag.* sin poder dormir = sleepless.* * *dormir [I16 ]viA (quedarse dormido) to sleeplos niños están durmiendo the children are asleep o are sleeping¡niños, a dormir, que ya es hora! it's time for bed, children!no dormí nada I didn't sleep a winknecesito dormir por lo menos ocho horas I need at least eight hours' sleeptrata de dormir un poco try to get some sleep, try to sleep for a whileno me deja dormir it keeps me awake at nightdurmió de un tirón she slept right through (the night)se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early nightla ciudad dormía (liter); the city sleptno deje dormir su dinero don't let your money lie idledormir como un lirón or tronco or bendito (fam); to sleep like a log (colloq)B (pasar la noche) to stay o spend the nightdormimos en un hotel we stayed o spent the night in a hoteldurmieron en París they overnighted in Paris■ dormirvt1 (hacer dormir) ‹niño/bebé› to get … off to sleeplo durmió cantándole una nana she got him off to sleep by singing him a lullabysus clases me duermen his classes send o put me to sleepdormir la mona or dormirla (fam); to sleep it off (colloq)2 (anestesiar) ‹persona› to give … a general anesthetictuvieron que dormirlo para sacarle las muelas he had to have a general anesthetic to have his teeth outtodavía tengo este lado dormido de la anestesia this side is still numb from the anesthetic3dormir la siesta to have a siesta o nap■ dormirsev pron1(conciliar el sueño): no podía dormirme I couldn't get (off) to sleepse durmió hacia las tres de la madrugada she went o got to sleep at about three in the morningfue tan aburrido que casi me duermo it was so boring I almost fell asleep o (colloq) dropped off2 (no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)3 «pierna/brazo» (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq)se me ha dormido el pie my foot has gone to sleep4 (fam)(distraerse, descuidarse): contéstales lo antes posible, no te duermas write back as soon as possible, don't waste any time o (colloq) don't hang aroundsi te duermes, te quitarán el puesto you'll lose your job if you're not careful o if you don't keep on your toes* * *
dormir (conjugate dormir) verbo intransitivo
to sleep;◊ no dormí nada I didn't sleep a wink;
dormimos en un hotel we spent the night in a hotel;
durmió de un tirón she slept right through (the night);
se fue a dormir temprano he went off to bed early, he had an early night;
dormir a pierna suelta (fam) to sleep the sleep of the dead;
dormir como un lirón or tronco to sleep like a log (colloq)
verbo transitivoa) (hacer dormir) ‹niño/bebé› to get … off to sleep;◊ sus clases me duermen his classes send o put me to sleepb) (anestesiar) ‹persona› to put to sleep, put out (colloq);◊ todavía tengo este lado dormido this side is still numbc)◊ dormir la siesta to have a siesta o nap
dormirse verbo pronominala) (conciliar el sueño) to fall asleep;
(lograr conciliar el sueño) to get to sleep;◊ casi me duermo en la clase I almost fell asleep o (colloq) dropped off in classb) (no despertarse) to oversleep, sleep in (AmE)c) [pierna/brazo] (+ me/te/le etc) to go to sleep (colloq);◊ se me durmió el pie my foot went to sleepd) (fam) (distraerse, descuidarse):◊ no te duermas don't waste any time
dormir
I verbo intransitivo to sleep: el niño tiene ganas de dormir, the baby is feeling sleepy
II verbo transitivo dormir una siesta, to have a nap
♦ Locuciones: dormir como un tronco/ceporro/leño, to sleep like a log
dormirla o dormir la mona, to sleep it off
'dormir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acostumbrar
- ajena
- ajeno
- arropar
- bestialidad
- bolsa
- despertarse
- desvelar
- encogerse
- hacerse
- modorra
- mona
- pierna
- retirarse
- ronquido
- saco
- salvajada
- siesta
- sobar
- sueño
- techo
- tronco
- acostar
- bien
- boca
- cama
- casi
- descampado
- dormido
- duerma
- durmiera
- lado
- lirón
- pastilla
- petate
- poder
- raso
- retirar
- roncar
- ser
English:
crying
- easy
- keep
- lightly
- log
- nap
- rough
- send
- sleep
- sleep in
- sleep off
- sleep out
- sleeping bag
- solidly
- soundly
- arrangement
- lie
- night
- numb
- put
- siesta
- sleeping
- slumber
- snatch
* * *dormir♦ vt1. [bebé, niño, persona] to get off to sleep;lo durmió acunándolo en los brazos she rocked him to sleep in her arms;el rumor de la fuente terminó durmiéndolo the murmur of the fountain eventually sent him to sleep;el fútbol me duerme soccer sends me to sleep2. [pasar en sueños]dormir la siesta to have an afternoon nap;durmió la borrachera en un banco del parque he slept off the binge on a park bench;CompFamdormirla, dormir la mona to sleep it off3. [anestesiar] to anaesthetize;me durmieron y no me enteré de nada they put me to sleep and I didn't feel a thing;el dentista me durmió la boca the dentist made my mouth numb♦ vi1. [reposar] to sleep;baja la voz, que están durmiendo keep your voice down, they're asleep;¿duermes? are you asleep?;no puedo dormir I can't sleep o get to sleep;intenta dormir un poco try to get some sleep;¡a dormir!, ¡es hora de dormir! off to bed!, it's time for bed!;el ruido no me deja dormir I can't sleep for the noise;dormir bien/mal to sleep well/badly;irse a dormir to go to bed;¿a qué hora sueles irte a dormir? what time do you usually go to bed?;dormir de un tirón to sleep right through, to sleep without waking up;CompFamdormir a pierna suelta o [m5]como un lirón o [m5]como un tronco to sleep like a log2. [pernoctar] to spend the night;dormimos en el autobús we spent the night on the bus;ayer no durmió en casa he didn't sleep at home last night3. Fam [tener relaciones sexuales]dormir con alguien to sleep with sb;duermen juntos they're sleeping together4. [estar olvidado] to languish;su guión dormía en el cajón de algún productor his script was languishing in some producer's desk drawer♦ See also the pronominal verb dormirse* * *dormirI v/i sleep; (estar dormido) be asleepII v/t1 put to sleep;dejar dormir algo fig let sth lie2:dormir a alguien MED give s.o. a general anesthetic* * *dormir {27} vt: to put to sleepdormir vi: to sleep♦ See also the reflexive verb dormirse* * *dormir vb1. (en general) to sleep [pt. & pp. slept]duermo ocho horas cada noche I sleep eight hours every night¿has dormido bien? did you sleep well?2. (estar dormido) to be asleepno hagas ruido, que duerme don't make any noise he's asleep3. (niño, etc) to send to sleep [pt. & pp. sent]le cantaré una nana para dormirlo I'll sing him a lullaby to send him to sleep¡a dormir! time for bed!
Spanish-English dictionary. 2013.